Samui? Samui! Geschichten von der Insel*

11 Jun 2006

Ganz Thailand trägt Gelb – die Farbe des Königs weil er an einem Montag geboren wurde. Am Freitag hielt der König eine Generalaudienz für das Thailändische Volk (Bangkoks Verkehr stand still und die Menschen stauten sich 2km weit vom Balkon auf dem der Köndig und die Königin standen) auf der er unter anderem Folgendes sagte:

I feel heartened by unity and would like to remind all about some underlying principles to guide Thai citizens in joining together to preserve and develop their country to new heights of prosperity.

First, everyone should show kindness and compassion to ensure the mental and physical well being of one another.

Second, people should strive to cooperate for the mutual benefit of oneself, others and the country.

Third, everyone should uphold honesty and observe rules and traditions with impartiality.

Fourth, everyone should adhere to righteous thinking and act reasonably.

If Thai citizens think and act in an agreeable and constructive manner, then the country will surely thrive.

Everyone in the public audience and all Thai citizens should strictly follow these principles and propagate them in perpetuity so the country can remain in peace and happiness for the present as well as the future.

Ich mag Subtilität.

Gestern war der Tag größtenteils mit religiösen Zeremonien gefüllt. Am Abend dann gab es eine Zeremonie in der Großen Thronhalle in der der König und die Königin in der Mitte saßen und die Mitglieder der Königsfamilie und ranghohe Thais hierarchisch sortiert im Rechteck um das Königspaar standen und Kerzen herumreichten, mit den Kerzen dreimal vom Körper weg (oder zum Körper hin, so genau konnte man es nicht erkennen) wehten und dann mit der flachen Hand kurz zum Königspaar hinfächerten. Dann wurden die Kerzen nach links zum Rangniedrigeren weitergereicht. Wieviele Kerzen im Spiel waren konnte ich nicht erkennen (die Fernsehbilder sind trotz des einzigartigen Anlasses sehr schlecht und übersteuert, die Kameras des staatlichen Fernsehens blenden sich immer gegenseitig), es waren aber mehr als 10. Das Ganze ging so lange bis die Kerzen heruntergebrannt waren. Sehr lange. Dazu gab es traditionelle Musik. Entweder war sie ohrenbetäubend, schräg und asynchron oder der Tontechniker alkoholisiert. Leider war keine meiner Quellen erreichbar um zu klären, was da vor sich ging.

Anschließend gab es dann noch ein nächtliches Feuerwerk über dem Chao Praja. Auch das wieder war nur ein Genuss für die Leute vor Ort, denn der TV-Regisseur war wohl ein “Junger Wilder” – man hatte immer mindestens zwei Bilder übereinander gelegt und nie einen Gesamtüberblick.

Jedenfalls ist es eine Zeit voller wunderlicher Zeremonien. Heute ist nochmal ein buddhistisch zelebrierter Feiertag, Montag und Dienstag sind dann weltliche Feiern, die mit den Monarchen (und deren geschickten Sprösslingen) der Welt gefeiert wird.

PS: Tief in der Nacht dann noch ein Telefonat mit einer meiner Quellen zur Zeremonie im Thronsaal.

Sie (Quelle): Oh, thats because his anniversary.
Ich: I know. But what did they do?
Sie: It is somesome they make only once in a, ehm, in a, ehm…
Ich: Once per 60th anniversary of a monarch, that happens not often, I know.
Sie: Yes, not often
Ich: But what did they make with the candle.
Sie: Oh, that looked like (brabbelt irgendwas auf Thai)...
Ich: Häh?
Sie: (brabbelt irgendwas auf Thai) – thats like the Buddhaday but he no Buddha, he the king! They give their own merrit to him and wish him well.

Das sah schon so aus, als ob sie ihm etwas abgeben. Mal sehen was die anderen meinen.

2 Kommentare

Waeota Khaemkasem am Montag, dem 4. September 2006

Sie brabbelt irgendwas in Thai? Schon gemerkt, daß die Sprache in Thailand Thai und nicht Englisch ist? Vielleicht wäre es auch gut, wenn du mal ein paar Brocken Thai lernen würdest, anstatt Dich nur ueber mein Land lustig zu machen! An wem liegt es denn, wenn Du nicht verstehst was wir in Thai reden? An den Einheimischen oder dem dämlichen Farang, der nicht in der Lage ist, meine Sprache auch nur annährend so gut zu erlernen wie die von Dir angeführte Thai Englisch?
Wunderliche Zeremonien?? Bevor man derart unqualifiziert wie Du das Maul aufreißt, sollte man sich vielleicht mal ueber die Traditionen des jeweiligen Landes informieren. Zur Info: es gibt Thais die auch sehr gut Deutsch reden, schreiben und lesen können. Für die ist das, was Du da von Dir gibst eine echte Beleidigung. Ich werde das in Thai übersetzen und in Koh Samui bekannt machen. Und glaube mir, das kann ich. Ich habe selbst lange in Maenam gelebt (Moo 2) und werde Dein Geschwafel dort bekannt machen. Ab jetzt bist Du ganz sicher kein willkommener Gast mehr in meinem wunderschönen Land!
Deine Adresse gibst Du ja an, die werde ich weiterleiten an die örtliche Polizeibehörde, dann wirst Du noch mal einen Unterschied kennenlernen zu Deutschland. Denn den Tatbestand der „Majestätsbeleidigung“ (und genau das ist es, wenn man sich ueber meinen Koenig lustig macht) gibt’s in meinem Land durchaus und das wird auch wirklich bestraft! Ein Rat noch zum Schluß: Wenn’s Dir in meinem Land nicht gefällt, dann fahr halt nach Hause, du Depp!

Patrick am Montag, dem 4. September 2006

guten morgen.

1. ich liebe thailand. ich lebe hier seit ueber 20 monaten.

2. wenn du dir die muehe machen wuerdest, nicht nur meine adresse zu lesen sondern mehr als nur zwei eintraege in meinem weblog, dann wuerdest du bemerkt haben, dass ich haeufiger ueber die traditionen berichte und meistens zu gebe, dass “wir farangs” (wobei ich mich nicht als standardfarang sehe) in der regel nicht wirklich verstehen, worum es hierbei geht.

3. wenn du dir die muehe machen wuerdest, nicht nur meine adresse zu lesen sondern mehr als nur einen eintrag in meinem weblog, dann wuerdest du auch bemerkt haben, dass ich mich bemuehe, zu lernen und zu verstehen.

4. ich spreche thai (wenig, zugegeben) und lerne thai.

5. “sie brabbelte irgendetwas in thai” ist eine beschreibung, die nicht schlecht oder herabsetzend ist. brabbeln ist unverstaendliches murmeln, das ist ihre art zu reagieren, wenn sie etwas nicht auf englisch erklaeren kann. sie versucht immer zuerst auf englisch zu erklaeren, ehe sie es in thai versucht. ansonsten ist es ein stilistisches mittel um die situation, etwas schwer erklaerbares in einer sprache die nicht die muttersprache ist zu erklaeren, hervor heben soll. vielleicht solltest du ein bisschen besser deutsch lernen, ehe du in dieser art hier kommentierst. mit “in dieser art” meine ich worte wie “depp” und “maul”. DAS sind beleidigungen.

6. dein kommentar ist nicht gerade thaistyle. wenn hier etwas unqualifiziert ist, dann dein kommentar. jeder, der sich auch nur halbwegs mit meinem blog beschaeftigt hat weiss, dass du hier 4 worte auf einen gesamttext von weitaus mehr worten beziehst, es geht um ganz andere sachen. dein kommentar ist eine frechheit.

7. sag allen bescheid. ich gebe meine adresse an, weil ich nichts falsches mache. die leute mit denen ich hier verkehre kennen mich gluecklicherweise gut genug, um zu verstehen, was ich meine. du hast ja auch deinen namen angegeben. dummerweise werden dich die meisten hier, falls sie dich kennen, auch nur beim nickname kennen. macht nichts. bevor du dein “maul” aufreisst und den “depp” gibst, solltest du mehr als nur einen text lesen.

8. wenn du das naechste mal aus deutschland nach “dienstaeltester monarch der welt” suchst, stell sicher, dass du mehr als nur nach (in deinen augen) beleidigenden stichworten suchst. ich wuerde mich freuen, wenn du auch in anderen eintraegen ueber den koenig die beleidigungen herausfindest, damit ich das in zukunft besser formulieren kannst. die suche benutzen kannst du ja.

9. nochmal: es geht in diesem text nicht darum, dass ich erwarte, dass thais englisch oder gar deutsch sprechen um mir etwas zu erklaeren, es geht darum (allerdings auch das nur ganz am rande), dass es sehr schwer ist, dinge zu erklaeren, die im regelmaessig verwendeten englisch nicht erklaerbar sind.

10. ich finde bezeichnend, dass du den patenten monarchen1 zwar gelesen hast (vor diesem text hier) aber nicht darauf kommentiert hast.

gruesse
patrick

ps: kannst du englisch? sicher wenn du in maenam gelebt hast. dann lies dir nochmal durch, was seine majestaet koenig bhumibol aduljadey da sagt. dein stil mag fuer deutsche verhaeltnisse in ordnung sein (ich wuerde dich stehen lassen, wenn du so mit mir reden wuerdest). wenn ich deinen kommentar allerdings ebenfalls nach thai uebersetzen lassen wuerde und ebenfalls hier verteilen wuerde, was glaubst du da wie die reaktionen waeren? die reaktionen der deutsch-lesenden sind jedenfalls nicht gut ausgefallen.

pps: ich seh grade, “wunderliche zeremonien” – nichts fuer ungut, aber der wortstamm ist “wunder:”. ich weiss ja nicht, mit welchen leuten du in deutschland verkehren musst, aber projiziere deine probleme mit denen bitte nicht auf mich. in dem text ist KEIN EINZIGES SCHLECHTES WORT ueber den koenig von thailand, thailand selbst oder die menschen hier. ich verweise nochmal auf 1. oben.

[1] http://die.schreibbloga.de/weblog/751/einpatentermonarch

Kommentieren

Kleiner Kommentar am Rande: Es gibt auch noch das Kontaktformular ;)

Formatierungen im Kommentar sind mit den folgenden Befehlen möglich:

_kursiv_ | *fett* | bq. Zitat | "linktext":http://example.com

(Daten in einem Cookie speichern)

©2004-2011 Patrick Kollitsch
Auf Textpattern geschmiedet.